HTML

<b>oldaldoboz

Külső feed

Houston we have a problem

Szerzők

teszt

Friss topikok

  • Deak Tamas: Ezt a felvételt <a href=http://www.deakt.hu/negatives/cigany2.jpg&gt;nagyapám csinálta 1934... (2017.08.11. 16:32) dwedwe

Címkék

lemberg

2022.01.17. 15:30 Deak Tamas

Közel négy éve nem jártam ott, így már nagyon hiányzott Lemberg - dacára a sok szép bejárt tájnak és Portugáliában lakásnak - tehát eljött az elhatározás: utazzunk. Nem éreztem nagy kedvet a vonathoz, és a határon zajló háromórás vacakoláshoz (az EU nagyon elkényelmesíti az embert), és mire lerendeződött a szabadság, addigra a buszjegyek is elfogytak. Nem maradt más hátra, mint a repülő.
Könnyebbnek és olcsóbbnak tűnt elsőre az ukrán nemzeti légitársaságot választani, a Budapestről 15:20-as indulás 21:00-es Kijeven keresztül Lembergbe érkezéssel csábítóan hangzott. Az okostelefonfüggő utas azonban sok esetben már jobban tudja az időpontokat mint maga a tábla: a vonaton még csak az aggódás ködhalványka jeleivel veszem észre a 16:00-ra prognosztizált indulást a Flighinfo app-on. No nem baj, legalább könnyebben eltöltöm a boriszpoli repülőtéren az időt, gondolom magamban.
A reptéren már 16:30-as indulási idő fogad, és a telefon megint okosabb: 19:40-es érkezési időt jelez, ami egyrészt 17:00-ás indulást feltételez a valóságban, másrészt 19:55-kor indulna a lembergi gép. Első útként nem lenne jó a reptéren tölteni egy éjszakát, előre kifizetett szállással, dehát a kaland az kaland, mindent bele.
A repülőgépen felfedezem, hogy Kijev valószínűleg még mindig fontos átszállóközpont lehet. A legváltozatosabb arcokkal lehet találkozni, oroszok, ukránok, jakutok (utóbbit egy Fenyicskára majd' megszólalásig hasonlító nő alapján gondolom) a régi orosz-szovjet birodalom minden arctípusa jelen van. Behuppanok a helyemre, mellettem gyermekkori oroszkönyvből előbukkant nagymamás néni, túlsúlya átfolyik az ülésen. Mellette morcos szibériai medve kinézésű férje, idősebb ősz bácsi aki hol boldogtalanul, hol morcosan nézegeti az óráját tízpercenként.
Már szeljük a levegőeget, megszólal a hangszóró : ШАНОВНИЙ ПАСАЖИР! - amin elmosolyodom. Ez szó szerint tisztelt utast jelent, lengyelül is, azonban a háborúelőtti kitűnő lengyel filmekből, ahol sokszor használják ezt a kifejezést, sokszor a miliő nem engedi másnak fordítani a melléknevet, mint nagyságosnak. Például e filmek egyik sztárja, Stanislaw Sielanski, aki Kabos Gyulához hasonló figurákat formáz meg, rengetegszer használja ilyen értelemben, vagy a Vabank című kultfilm első jelenetében is így szólítja meg a gyanútlan ékszerész a rablót.

A post shared by Tamas Deak (@deaktamas) on Jul 4, 2017 at 11:20am PDT

A nagyságos utasok elfogyasztják a pohár vizet, majd a néni megbök, kikéredzkezendő a gép hátsó részébe. Kis vacakolás után kicsatolom az övemet, majd kikászálódom, ő azalatt olyan tekintettel néz rám, amelyből csak az jöhet le: miféle szerzet ez, hogy tudja túlélni a mindennapok viszontagságait az, aki bekötve marad a repülőgépen? "Ej ej, lelkem, lelkem" - mondogat valami hasonlót, és elvonul hátra.
Visszatérése után a  bácsi odainti a törékeny, gyönyörű utaskísérőt. Gyerekkori orosztanítás halvány romjaiból meg az azóta tanult szláv nyelvekből ha minden szavát nem is, a lényeget megértem: kifejti utazásának fontosságát, csomagjainak értékét, a késés felháborítóságát, majd  a végén aggasztóan vörös arccal felszólítja a törékeny alkatú sztyuvit: az elsőtiszt, kapitány vagy bárki hivatalos személy azonnal tegyen hivatalos nyilatkozatot, hogy mi lesz. Az utaskísérő elbűvülő mosollyal végighallgatja a dörmögést, majd csak egy szóval válaszol - хорошо és el.
Én angolul próbálkozom a másik szépséges sztyuvinál, ő is megnyugtat: - Uram, a kapitány nemsoká hivatalos nyilatkozatot tesz a helyzetről.
Ez meg is történik, bár nem a kapitány, hanem a vezető utaskísérő beszél, izgalmában az angol nyelvű szöveg kellős közepén átváltva oroszra (a bemondások mindig ebben a nyelvi sorrendben, ukránul, angolul és oroszul hallhatóak). Tehát azon nagyságos utasok, kik Lvivbe, Tarnopilbe, Odesszába, Minszkbe és Varsóba igyekeznek, kövessék a ground services utasításait, a Herszonba, Zaporozsjébe, Harkovba, Asztanába igyekvők fáradjanak a transzferdeszkhez. (azóta is azon gondolkodom, milyen szerzet lehet az, aki Kijeven keresztül megy Varsóba Pestről.) Rásandítok a mérges bácsi jegyére: ők Odesszába tartanak.
Fél nyolc tájban valóban le is szállunk sikeresen, amit az utazóközönség tapssal jutalmaz. Lassan kászálódom az egy szál kézicsomagommal, a néni rámkiált : стая, стая ! Sztavam, sztavam - válaszolom a magam szláv nyelvén, közben ő laza mozdulattal kilök a sorba. Nem tudom, hogyan nézek rá, ő mindenesetre ezt mondja szelíden: hát ez most természetes. A következő pillanatban kétségbeesik: nincs a jegyen rajta, hogy mi történik a csomagokkal ! Kétségbeesése elég hangos, egy Prokofjevre hasonlító idősebb úr a sor elejéről elkezdi nyugtatni, a jegy alján nézzen meg valamit ! Bármi is az, a néni nem találja, így jegye a többi utas kezén átmarsrutkázik a másik úrhoz, aki vehemensen mutogat a jegy aljára, a néni megnyugszik, a jegy visszakerül hozzá.
Futóbajnokokat megszégyenítő sebességgel érkezünk az útlevélellenőrzéshez, ahol - az Ukrajnában ki tudja mennyire szokásosan - a többi utas udvariasan előreenged. Közben három-négy hölgy kiabálja táblákkal a kezében a városokat és az útirányt. Szerencsére a lembergi gép viszonylag közel van. Mivel Ukrajnában háborús helyzet van, a kijevi (meg majd a többi) reptéren és közterületen elég sok a géppisztolyos egyenruhás, de úgy látszik, hogy a késve szaladó utasok látványa számukra már megszokott. Az nem tudom mennyire, ami utána jön: a kedvesen mosolygó fiatal biztonságiak a Staff only bejáraton átterelnek minket a biztonsági ellenőrzésen. (Rengeteg fiatalt látok az egész út során)

A post shared by Tamas Deak (@deaktamas) on Oct 2, 2017 at 1:33am PDT


Felkerülünk a lembergi gépre, amelyet - ugyancsak mosollyal hallom - a KLM - Airfrance üzemeltet. (Nekik dolgozom most.) Zdraszvujtye - mondja az első utaskísérőhölgy, dobrij den - így a második, dobroho dnya - köszön a harmadik, no itt tényleg kell nyelvtörvény, gondolom cinikusan. A helyemnél fiatal család ül, ránézésre oroszok. Mondom a kissrácnak, ülj az ablakhoz ha akarsz. Rémülten néznek rám, csend, majd elkezdenek kitűnő cockney English nyelven beszélgetni. Közben mögöttem már felhangzik osztrák akcentusú német, előttem, orosz, ukrán és lengyel szó. A legjobb bevezetés Lemberghez !

Szólj hozzá!

2017.08.11. 16:31 Deak Tamas

He exists. In our world based on epirism this statement stirs up the storm, but the next poem of the Wangfolyó is about someone who is the man of God. God gives a name, settles, gives avocation (who does this may be called God, Fate, Destiny, I positively prefer the name of God ).  This short story of a life and a  longer one of a meeting fulfills the previous statement with real content.. The mentioned person is not the only one who can be called The man of God but his life and works were very valuable. This story was hidden to the public meanwhile millions enjoyed the result of his work.
This life started on 19th Dec 1907. when the second child of sir Ernő Gottesmann de Erdőbakta and  Paulina Manojlovic, a boy named also Ernő. Their first child, the seven year old  Geraldine was born in that fantastic place which  was called Lemberg in that time. It is not accidental if these names sound familiar .  The uncle of Ernő jr. was  sir Ervin Baktay, de Erdőbakta (originally named Gottesmann) this fantastic scientist and artist.

Erwin Baktay  1890-1963
His cousin was Dalma Amrita Sérgil, the very short lived paintress, who thanks India the founder of its modern painting.
Dalma Amrita Sérgil
(in English: Amrita Sher-Gil)
 1913-1941



Her memorial in Sq.  Szilágyi Dezső, Budapest

 
Amrita Sérgil: Self Portrait
Gottesmann Ernő went to Hungarian Credit Bank as clerk after spending four semesters in the Hungarian University of Technology. He went to Hungarian Film Office starting March 1938 and due his talent he was promoted to higher and higher positions. Starting Oct 1939. he was promoted as leader of the feature film department, starting Jan 1941 of the Hungarian World News as addition . These jobs meant the tasks of production management in real life..
Ernő Gottesman appr. 1940.
In 1940 he marries a divorced woman, Viola O'Egan. O'Egan ... this name stir up the storm  in Hungary    ... and leads us to that place which called first time  ?????  in that time.

Amrita Sérgil : Fair in the Hungarian rural

Amrita Sérgil: Camels
Until 1944 Ernő Gottesmann supervises the making of the feature films altough his name was displayed on few inserts only   (some of these feature films are lost or unfinished) but he was that person who supervised and managed everywhere everything .

Értelemszerű elírás ez utóbbi inzerten.
Certainly he knew the elite of the Hungarian film/theathre life, many artists whose works have founded the modern Hungarian movie art.
 

Lili Muráti right, next to her
Henrik Castiglione , left to
him  Ernő Gottesmann   



Left Gottesmann Ernő, next to him  Bordy Bella
next to her  Szilassy László
next to him  Cserépy László
It seems to be the plot of the feature
film Cserebere



Ernő Gottesmann and Bella Bordy


The last pictures are from movie  Eiben István - az utolsó tekercs.
Altough he was not allowed to work with the film between 1945 and 1950 it was turned out soon that his talent and experience cannot be missed by the new regime also.So he worked there "illegally" until 1953 after then "legally" but his name was never displayed in insters any more. . He worked in the newsreel department after then as translator in the international department. He was retired in the 1970s, but he was visited regulary for advises by the junior colleagues or just simply to chat with him.
                   Gottesmann Ernő 1995-ben, 88 éves korában.
I participated to work of the book  Magyar Hangosfilm Lexikon 1931-1944 by József Mudrák. Hence  when I was invited in the company of  József Mudrák to visit Ernő Gottesmann, I already felt that this meeting will be unforgettable. In his fantastic flat which survived all of the horror of the 20th century  - and luckily its inhabitants never had to move from it  - there was presented the work and art of all the people who was mentioned previously. Close to paintings of Amrita Sérgil it was interesting to see the portrait of  Sr. Ernő  Gottesmann in uniform, the moustached old soldier played significant role in the campaign of Romania in 1916 based on the family history..

 Amrita Sérgil: Three girls
 


Amrita Sérgil: Young girls
Ernő Gottesmann in 2003, age 96.
This old gentleman received us with the highest kindness, I was powered by his aura from the first moment. We drank the Turkish coffee, and the conversation started - to be exact we heard a fantastic real genuine poem. It was fantastic to see and feel how he remembers every part and detail of his work, We heard the correct budget of the movies, their values were exact to from the distance of sixty years. - imagine how he did his work with exactitude! We heard lots of secrets, episodes of the world of the movie making, in his style these stories were ready-to-print. He unfolded the dissonant stories with the highest elegancy.
I will never forget the next scene, I remember it like today.. When we mentioned the first woman who became director, Simonyi Lia who made documentaries ("We overtook the Germans, Leni Riefenstahl also !")  we approached the making of movie  A tojás.
This movie was hard to be made. We followed the developing of the egg from the beginning, this costs lots of time. The plotting in the nest was the hardest, but certainly we did not win too much time in the lab also. We have to shoot everything , but it was know, how hard will be the film to be cut to its needed length. It was the very first short documentary movie in Hungary, we had no experience
We were very nervous in the premier, the film was displayed with full house. The last scene of the movie was the very hardest, there the chick breaks up the eggshell and moves out. We relieved, when the public of the cinema stands up and applauds the chicken !
At that moment the face of the old gentleman warmed with heat, happy tears ran down his face. I remember many times to that scene and I recognize, how many things can be learned by this story. I felt the enthusiasm, the joy of the work, the learning, the responsibility , and I can feel hardy what is lost in the Hungarian movies by the "Jancsóization" which was also recognized by foreigners. This episode of this May afternoon demonstrates why was he visited by juniors and seniors regularly..
The closure of this meeting was also not common. He told us how he keeps his mental vitality in age 96 :
I try to watch an opera of tv channel Mezzo daily. These are subtitled with French text and I check if the French text covers the Italian lyrics.
When we stepped out the door , I felt immediately that I would return and listen further the poem of the Hungarian movie making. But certainly the affabilty and conscience are stronger, hence we accepted his offer for a future visit, but I felt in my 2nd sublime that this was an unique instance. Apostle Thomas may put his fingers to the wound - and he was allowed to do it only once. . The life history of the man of God - who brings his fate in his name also  - we can afford lots of positive energy.
Ernő Gottesmann passed away 20 Dec 2004. It is sure that his mental vitality kept fresh - based on the newspapers he passed away with "tragic suddenness" on the next day of his 97. birthday.

 

Szólj hozzá!

dwedwe

2017.08.11. 16:30 Deak Tamas

wecwecfwefwe

1 komment

hozzaszolas

2017.08.11. 16:29 Deak Tamas

Szólj hozzá!

44

2017.08.11. 16:28 Deak Tamas

A Deutsche Wochenschau 708. száma ezekkel a képekkel tudósított "a bolsevizmus elleni harc koncentrálása érdekében Magyarországra érkező" német csapatokról.

Szólj hozzá!

Isten embere

2015.09.13. 20:35 Deak Tamas

Van, létezik. Empirizmusra épülő világunkban persze egy ilyen kijelentés már önmagában viharos, de most olyasvalakiről mesél a Wang folyó, aki az. Isten elhelyez, nevet ad, irányítja az utat, környezetet, hivatást ad (ezt nevezhetném Sorsnak, Gondviselésnek, véletlennek is, én a legrövidebbnek és a legjobbnak Isten nevét tartom).  Egy olyan életutat rövidebben és egy olyan találkozást hosszabban mesélünk el ami az előbbi mondatnak empirikus tartalmat is ad. Nem egyedüli azok közül, akiket én szívesen neveznék Isten emberének, de élete és munkája rendkívül egyedi és értékes volt. Ez tökéletesen ismeretlen maradt az átlagember számára - mialatt munkájának eredményét milliók látták és élvezték az évtizedek alatt.
Az említett élet 1907. december 19-én kezdődött, amikor erdőbaktai Gottesmann Ernő huszárezredesnek és Manojlovic Paulinának megszületett második gyermeke, egy fiú aki ugyancsak az Ernő nevet kapta. Nagyobbik gyermekük, az akkor  hétéves Geraldine azon a csodás helyen látta meg a napvilágot, amit akkor Lembergnek hívtak. Ha valaki most még egyszer végigízleli a neveket és máris valami ismerős érzés fogná el, az nem a véletlen műve.  Az ifjabb Gottesmann Ernő nagybátyja erdőbaktai Baktay (eredetileg Gottesmann) Ervin, a rendkívüli és sokoldalú tudós és művész volt.

Baktay Ervin 1890-1963
Első unokatestvére pedig Amrita Sérgil Dalma, a tragikusan fiatalon elhunyt festőnő, akinek India a modern festészet megteremtését köszönheti és így is tartja számon.
Amrita Sérgil Dalma
(angolosan Amrita Sher-Gil)
 1913-1941







Emléktáblája a Szilágyi Dezső téren

 
Amrita Sérgil: Önarckép
Gottesmann Ernő négy műegyetemi félév után a Magyar Általános Hitelbank idegennyelvű levelezője lett. 1938. márciusától a Magyar Film Irodában kezdett dolgozni és tehetségének, hivatásszeretetének köszönhetően nagyon gyorsan haladt előre. 1939. októberétől a játékfilmosztály előadója, 1941. januárjától ennek, valamint a Magyar Világhíradó főosztályának vezetője. Ez gyakorlatilag gyártásvezetői, produkciós menedzseri feladatokat jelentett.
Gottesman Ernő, kb. 1940.
1940-ben megnősül, felesége egy elvált asszony, O'Egan Viola lesz. O'Egan ... vihart kavaró név ez  ... és arra a helyre is mutat, amit akkor először hívtak ?????-nak.

Amrita Sérgil : Falusi piac Magyarországon

Amrita Sérgil: Tevék
1944-ig gyakorlatilag Gottesmann Ernő felügyeli a Magyar Film Iroda játékfilmgyártását, a neve viszonylag kevés filmen volt látható (ezek közül sem maradt fenn mind és volt befejezetlen is) de ő volt az az ember aki mindent a kezében tartott és szervezett.

Értelemszerű elírás ez utóbbi inzerten.
Ez idő alatt természetesen megismerte a korabeli magyar film/színházművészet krémjét, olyanokat akiknek a munkássága nélkül a mai magyar filmművészet sem létezne, a színházi világ is sokkal szegényebb lenne.
 

Muráti Lili a jobb oldalon, mellette valószínűleg
Castiglione Henrik, balra Gottesmann Ernő  


Balra Gottesmann Ernő, mellette Bordy Bella
mellette Szilassy László mellette Cserépy László
Valószínűleg a Cserebere című film forgatásán 

vagyunk.



Gottesmann Ernő és Bordy Bella

A fenti képek az Eiben István - az utolsó tekercs  című filmből valók.
Ugyan 1945 és 1950 között nem dolgozhat a filmnél, elég hamar kiderül, hogy munkáját, szaktudását - sok mindenki máséhoz hasonlóan -   az új rendszer sem nélkülözheti, előbb "belopják" őt a filmgyárba, majd az enyhülés  időszakában már "legálisan" is dolgozhat ott újra, noha neve soha többet nem jelenik meg film főcímén. A híradó főosztályon dolgozik, majd  a nemzetközi osztályon fordító. Az 1970-es években nyugdíjba megy, de fiatalok, öregek sokszor felkeresik, hogy segítséget kérjenek tőle, vagy csak meghallgassák.
                   Gottesmann Ernő 1995-ben, 88 éves korában.
Mudrák József Magyar Hangosfilm Lexikon 1931-1944 című könyvében én is közreműködtem. Így amikor 2003 egyik csodaszép napsütéses május délutánján megadatott a lehetőség, hogy meglátogathassam Mudrák József társaságában Gottesmann Ernőt, éreztem, hogy egy olyan találkozás részese leszek, amit nem fogok soha többet elfelejteni. A csodálatos lakásban, amely a huszadik század retteneteit gyakorlatilag karcolás nélkül vészelte át - és amelyből lakóinak, hasonló csodás szerencse folytán, soha nem kellett kényszerrel kiköltöznie  - a bejegyzésünkben eddig említett összes ember alkotása és szellemi lenyomata jelen volt. Amrita Sérgil képei mellett érdekes színfoltnak hatott az idősebb Gottesmann Ernő egyenruhás  festménye, a bajuszos öreg katona a családi hagyomány szerint fontos szereplője volt az 1916-os romániai hadjáratnak.

 Amrita Sérgil: Három lány
 


Amrita Sérgil: Fiatal lányok
Gottesmann Ernő 2003-ben, 96 éves korában.
Az idős úr, aki korát meghazudtolóan mozogva, lekötelező szívélyességgel fogadott minket, magam már első pillanatban kisugárzásának hatása alá kerültem. Megittuk a keleti módra elkészített kávét, és elkezdődött a beszélgetés - pontosabban szólva, egy csodálatos igaz mesét hallottunk tőle. Elképesztő volt látni és érezni, hogy munkájának minden részletére pontosan emlékszik, hatvan év távlatában hallottunk pontos, a szó szoros értelmében pengő- és fillérértékre pontos  információkat egyes filmek büdzséjéről - micsoda lelkiismeretességgel kellett vajon ezt akkor csinálni, hogy hosszú évtizedek után is emlékezhessen rá ! Számtalan apró részletet, műhelytitkot hallottunk, mindezt olyan megfogalmazásban, hogy ha szó szerint leírtuk volna, akár azonnal mehetett volna minden a nyomdába. Utánozhatatlan humorral, hihetetlenül elegánsan tudta elmesélni a disszonáns történeteket is.
Soha nem felejtem el a most következő jelenetet, mindmáig élesen van minden előttem. Az első magyar rendezőnőről, Simonyi Liáról beszélgetve, aki dokumentumfilmeket - korabeli szóval kultúrfilmeket- rendezett ("bőven megelőztük ezzel a németeket is, Leni Riefenstahlt is !")  eljutottunk az A tojás című korabeli rövid  kultúrfilmhez.
Ez a film nagyon nehéz munka volt. Végig kellett kísérnünk a tojás fejlődésének minden egyes mozzanatát, és ez nagyon hosszú ideig tartott. Probléma volt a fészekben forgatás, de természetesen a laboratóriumi körülmények között sem haladt gyorsabban a munka. Mindent fel kellett vegyünk, de tudtuk, hogy az is nehéz feladat lesz, hogy hogyan fogjuk összevágni úgy a filmet, hogy az az előírt időt ne haladja meg. Ez még csak az első magyar rövidebb kultúrfilmek egyike volt, elég kevés tapasztalattal rendelkeztünk.
A bemutató napján persze eléggé idegesek voltunk, teltházas moziban vetítették a filmet. A legutolsó jelenetet volt a legnehezebb  összeállítani, ebben a kiscsibe széttöri a tojást és előbújik. Micsoda megkönnyebbülés volt nekünk, amikor a mozi közönsége ennél a jelenetnél felállt, és megtapsolta a kiscsibét !
Ez utolsó mondatainál az idős ember arca elkezdett pirosodni, áttüzesedni, szeméből pedig boldog és meghatott könnyek kezdtek el peregni. Számtalanszor visszagondolok erre a jelenetre és mindig rájövök, hogy mennyi mindent lehet ebből az egyszerű történetből tanulni. Érzem a lelkesedést,  a munka örömét, a tanulás, a felelősség  örömét benne, és különösen érzem, mennyit vesztettünk a küföldieknek is feltűnt eljancsósodással. Ez a kis egyszerű epizódja ennek a májusi délutánnak pontosan megmagyarázza, miért keresték fel számtalanszor idősek és fiatalok.
A délután zárszava sem volt mindennapi. Elmesélte, hogy miként igyekszik frissességét 96 évesen is fenntartani :
Igyekszem mindennap megnézni egy operát a Mezzo-n. Ezeket általában feliratozzák franciául, és mindig igyekszem összevetni, hogy pontosan egyezik-e a francia felirat az olasz ének szövegével.
Amikor kiléptünk tőle, én pontosan éreztem, hogy szívem szerint azonnal visszafordulnék, és hallgatnám a magyar filmgyártás igaz meséjét még sokáig. De a lelkiismeret és az udvariasság szava erős, így természetesen örömmel fogadtuk mondatát, hogy meglátogathatjuk még, de tudat alatt éreztem, hogy egy egyedi alkalomnak voltam részese. Tamásnak is be kellett illesztenie a sebbe az ujját - és csak egyszer tehette meg. Ez a találkozás rendkívül megerősítette a hitemet számtalan dologban. Isten embere - aki ezt már nevében is hordozta - életének igaz meséjéből, így, rövidített formában is sok-sok pozitív energiát nyerhetünk.
Gottesmann Ernő 2004. december 20-én hunyt el. Bizonyos, hogy megőrizte frissességét - az újsághír szerint "tragikus váratlansággal" ment el 97. születesnapja után egy nappal.

Szólj hozzá!

feed mailer

2014.05.26. 13:55 Deak Tamas

feed maoler

Szólj hozzá!

test

2014.05.26. 13:54 Deak Tamas

Magyarországon ma már minden gondolkodó ember előtt abszolút világos, hogy a trianoni békeszerződéssel megvont határok számtalan, mindmáig ható tragédiának okozói, régiók, települések tönkretevői. A döntések abszurditásai, merev, azonnali hatalmi pozíciót biztosítani szándékozó gyakorlati megvalósításai, a tudatlanság, a nyers erő alkalmazása mindenki előtt feltárulhatott, aki a Kárpát-medence történelmét ismeri.
A soknevű város térképe, a középső kék csíknak még jelentősége lesz.
Viszont az kevéssé, talán egyáltalán nem ismert, hogy a versailles-i békekonferencia a győztes országokkal is "ki tudott szúrni", a győztes államok között is alkamazott a kreténséggel határos hatalmi politikát. A tescheni kérdés "rendezésének"  története tökéletesen ugyanazt az impotenciát,  a régió nem ismerését, és hatalmi arroganciát mutatja be, amelyet Magyarország szenvedett el. A történtek ismertetésében Szvatkó Pál és Gogolák Lajos kiváló cikkei is segítenek.
Határkő Cesky Tesin-ben.
Ez a csodálatos városka, német nevén Teschen, cseh nevén Těšín, lengyel nevén Cieszyn (mint Lembergben, itt is multikulturális vidéken járunk) 1653 óta Habsburg birtok, sőt, az a Frigyes főherceg volt Teschen utolsó hercege, akinek temetésén 1936 decemberében Horthy István tábornok is részt vett, és ez a Frigyes főherceg volt a Monarchia hadseregének főparancsnoka az első világháborúban hosszú ideig.
Frigyes főherceg, a Monarchia hadseregének parancsnoka 1856. júnus 4-1936. december 30.
A magyar vonatkozások nem érnek véget : Kossuth Lajos is járt a városban, és 1840-ben Liszt Ferenc több nagysikerű koncertet adott itt. 
Ez a város földrajzilag is kedvező helyen, a sziléziai hegyvidék lábánál, gazdag, szép természeti környezetben fekszik, nem nagy csoda hát, hogy a boldog békeidőkben nagy fejlődésnek indult. Ez a fejlődés egészen 1918 végéig zavartalan volt, amikor a háború vége - annak ellenére, hogy két győztes, a csehszlovák és a lengyel hatalom határán feküdt - katasztrofális helyzetbe sodorta a várost is, a régiót is.
Teschen (Cieszyn) piactere a századfordulón
Cieszyn főtere 2013 júliusában. Ha a városháza ilyen mint a képen (mármint a régi bécsi városházának másolata, akárcsak Lembergben, Komáromban) akkor megnyugodhatunk : biztosan a Monarchia volt területén járunk.
A helyzet megértéséhez tudni kell egy ma már többé-kevésbé elfeledett dolgot: a lengyelek és a csehek kifejezetten utálták egymást a Monarchiában. A(z osztrák)lengyelek katolicizmusa, romantikus lelkülete, idealizmusa, harcra, csatára kész temperamentuma szöges ellentétben állt (áll?) a csehek vallás irányában közömbös, rossz esetben ateista, kissé földhözragadtsággal, Svejkhez hasonló hétköznapi örömöket kereső viselkedésével jellemezhető karakterhez. A csehek az 1870-es évek végéig rendkívül erős támaszai voltak a Monarchiának, nem véletlenül kellett Erzsébet királynénak, és fiának, Rudolfnak először a cseh nyelvet megtanulni. A cseh arisztokrácia töretlenül kitartott a dinasztia mellett (nem véletlenül menekültek a Habsburgok Olomuc/Olmützbe '48 októberében !) és ehhez képest gyakorlatilag semmilyen "jutalomban" nem részesültek. A lengyelek pedig a csúcsa is elértek, Agenor Goluchowski személyében közös külügyminisztert adtak a Monarchiának.
 
Agenor Goluchowski. Született Lembergben, 1849. március 25-én, ugyanott hunyt el 1921. március 28-án.
 A tescheni villamos 12 perc alatt járta meg a várost. Ma már nem létezik.
A lengyel hadsereg és polgári közigazgatás első képviselői Teschenben, 1919.
Eduard Benes, akinek politikai művészetét, érdekérvényesítő képességét, ékesszólását és egyúttal gátlástalanságát, hataloméhségét sem lehet kétségbe vonni, 1918 végétől tizenegy francia nyelvű emlékiratot küldött a békekonferenciának. A tescheni területnek, ennek a kb. 2000 négyzetkilométernyi (négy Budapest) vidéknek szentelte teljesen a négyes számút. Természetesen csak homályosan fedi fel az okot, miért is kéri ezt a területet: a majdani Csehszlovák Köztársaság szénkészletének 99%-a (6,1 milliárd tonna a 6,4 milliárdból) található ezen a területen, valamint a magyar emlékekből is ismert Kassa-Oderbergi vasút az egyetlen kapcsolat Szlovákia felé. Benes hivatkozik a cseh, pontosabban "morva" lakosság többségére (ami nem igaz, az itt lakók ún. "sziléziai", ślůnski nyelvet beszéltek, ami  inkább cseh helyesírású lengyel, és az őslakók az utolsó, 1910-es osztrák népszámláláson is lengyeleknek vallották magukat), 1848-ig a terület cseh kultúrájú volt és a cseh korona része (előtte viszont a Piast dinasztia uralkodott itt), és a protestáns lengyelek is inkább a csehek társaságát keresnék a katolikus elnyomással szemben.
Eduard Benes, 1919.
A dolog abszurditására jellemző : a 426.000 lakosból 1910-ben 234.000 vallotta magát lengyelnek 117.000 csehnek, 77.000 németnek. Ehhez képest a csehszlovák népszámlálás 1921-ben bevezeti a "sziléziai" fogalmát, így 76.000 lengyel mellé 47.000 sziléziait mutat, valamint további 24.000 "csehül beszélő sziléziait" - tíz évvel később a kategóriák megszűnnek, minden sziléziai "csehszlovák" lesz, és marad 81.000 lengyel.
A kérdéses terület térképe egy lengyel híradófilmen.
1918. novemberében a cseh és lengyel nemzeti tanácsok még meg tudnak állapodni: e vitás területet kettéosztják és a nagyobbik, lengyel többségű rész Lengyelországhoz kerül. A lengyelek azonban választásokat írtak ki az egész területre, mire a cseh csapatok 1919. januárjában megszállták a területet, épp mikor a lengyelek épp a Minszkbe érő Vörös Hadsereget figyelték némi aggadalommal. Kis híján lengyel-csehszlovák háború tör ki, de a Nagykövetek Tanácsa utasítást ad : szeptember 27-én népszámlálást kell tartatni és dönteni. Ez nem történik meg, helyette 1920. július 18-án  a Nagykövetek Tanácsa dönt: a trianoni ostobasággal pontosan analóg módon elismeri a cseh megszállást, magát Teschent pedig Komárom és Sátoraljaújhely mintájára, a Ronyva pataknál nem sokkal szélesebb Olzsa folyó mentén kettéosztja határvonallal. Így született meg lengyel szempontból Zaolzia, az "Olzsán túli terület" politikai fogalma.
A tescheniek feszült figyelemmel várják a híreket 1920 körül a piactéren.
A tescheni villamos utolsó járatainak egyike
"FIGYELEM! Államhatár. Tilos a folyóvízen átgázolni."
A történet folytatása is analóg a megosztott városok tragédiájával.  1925. áprilisában ugyan Benes immár külügyminiszter és Skrzynski, lengyel kollegája Varsóban egyezményt köt a vidékre vonatkozólag, de ezt csak látszólag tartják be. A csehszlovákok elkezdik a cseh iskolák építését  a lengyel  területeken - ugyanúgy mint a Felvidéken - és elkezdték kimutatni a lengyel nemzetiségű iskolakötelesek számának csökkenését. 1934. elején, a német-lengyel és szovjet-cseh közeledés idején a helyzet forrósodik: a lengyelek szerint a kisebbség helyzete elviselhetetlen, Malhomme és Klotz ostravai lengyel konzulok közvetlenül beavatkoznak az ügyekbe, ami természetesen súlyos diplomáciai helyzetet teremt. Leon Malhomme-nak ez a tevékenysége mások fantáziáját is beindította: 1939. nyarán rá hivatkozik a német propaganda, mint a népi németek elszánt üldözőjére Lengyelországban (nomen est omen) - az már nem zavart senkit, hogy a konzul akkor már súlyos betegen feküdt egy varsói szanatóriumban és 1940-ben meg is halt. 1935. július 18-án a lengyelek majdnem áttörték a határvonalat, mire a csehszlovák kormány statáriumot hirdetett, a lengyel "irredentákat perbe fogta, a Rota lengyel dal éneklését betiltotta, a lengyel újságokat úgyszintén.
A dal ugyan kifejezetten németellenes, de mit lehet tenni, ha egyszer ezzel kezdődik :

Nie rzucim ziemi skąd nasz ród!
Nie damy pogrześć mowy.
Polski my naród, polski lud,
Królewski szczep Piastowy.
Nem fogjuk elhagyni e földet, ahonnan vagyunk,
Nem adjunk nyelvünket eltemetni !
A lengyel nép, nemzet mi vagyunk,
a Piastok dinasztiájából.
Emlékszünk még ugye Benes négyes számú emlékiratára?
Az Olzsa folyó az első képeslapon elég komoly víznek tűnt, de nyáron csak ekkora ...
... ezért jutott szegénynek rács is.
1935. novemberében Benes (már köztársasági elnökként) javaslatot tett az ügy nemzetközi kivizsgálására és egy vegyes bizottság felállítására, a lengyelek ezt nem fogadták el. Benes változó magatartását befolyásolhatta az 1935. május 19-i csehszlovák választás, amiről majd írunk még részletesebben.
 
"Cieszyn szabad város érdekében kijárást a tengerre !" A felirat természetesen a cseh oldalon.
Körülbelül ilyen hangulatban érkezett el  München, ami visszajuttatta a vitás területet Lengyelországnak. Ez az esemény mindmáig hasonló jellegű aktuálpolitikai kommentárok tárgya, ahogy nálunk Magyarországon a az egy hónappal későbbi bécsi döntés. 1938. október 1-2-án szállták meg a lengyel csapatok a területet, amit a Polska Agencyja Telegraficzna kamerái is követtek.
 
 
A híd ma
A kanyar ma
Frantisek Hrabcik tábornok középen, balra a jellegzetes arcszőrzetű Tadeusz Malinowski tábornok
Bortnowski tábornok, a hivatalos főnök
"Üdvözlet! Mától örökké együtt !"
Rydz-Smigly marsall megérkezik Cieszynbe
A marsallnak még volt oka az örömre, ugyanúgy a pár nappal később idelátogató Jozef Beck külügyminiszternek is.
"Beck ezredes tér"
A Cesky Tesin-i városháza ma
   
"Üdvözlünk !"
11 hónap múlva következett a német megszállás, annak minden tragédiájával egyetemben.
A cieszyni zsidótemető, 2013
A Vörös Hadsereg 1945. áprilisában érte el Teschent, és ez egyúttal az 1920-as állapot visszaállítását is jelentette.
Cieszyn, üzenet a falon.
A zsidók után a németek is eltűntek a városból. A szocializmus évtizedei alatt a cseh rész beleszürkült a bányászvárosok Magyarországon is ismert hangulatába.
Ebben a városban járva, ha megpróbáljuk elképzelni, miféle procedúra lehetett a hídon átjutni útlevéllel, várakozással, vámolással, miegyébbel, ugyanolyan érzésünk lehet mint régen volt egy komárominak, esztergominak vagy sátoraljaújhelyinek, vagy mint ma egy máramarosszigetinek. Csak az ilyen helyeken tudjuk megérteni a változó múltbeli események korrekt megvilágításának fontosságát. 
Érettségiző lányok, 2013. E felvételeket a szerző készítette.

Szólj hozzá!

piaveolasz

2014.04.23. 17:49 Deak Tamas

 

Contra la credenza la situazione campagna e soldatesca della Monarchia Austroungarica si pa bono in estate de 1918. La Monarchia ha vincolato la vittoria pace con Romania, Ucraina e Russia, e suoi squadre sono abiti nella terra di nemico.
In verito le responsabili sapevano che stava seguire le piú importante eventi della guerra. Lo spirito delle divizioni aggravava che 1914, scappati sono banale ed il stuolo insorgeva nel febbrario. Chiaro che una grande vittoria puo recuperare la morale dell'armata, ma al contrario della pressiona di tedesco commando lo progetto della offensiva a Piave ha stato fatto solo nel giugno. Il re Carlo i sui generali non intendevano attacare veramente perche conoscevano il piatto .
Appunto per chesto e molto interessante la storia di "assalto" contro commandante il capo Svetozar Boroevic e Miklós Horthy publicato da prof. Károly Csonkaréti agli arbori di anni 90.

 



Horthy Miklós.
da Lühnsdorf Károly 1937.

Svetozar Boroevic,
da Oskar Bruch , 1915.

 

Nel 27 febbrario il re Carlo ha preposto il commodoro Miklós Horthy (50) contrammigralio e commandante di capo di stuolo. La promozione era risonscimiento della sua marziale ovra: staccava 11 contrammigralii e 24 commodori - non c'era ventura. Contro sui previi il ammigralio Maximilian Njegovan (60) ed ammigralio Anton Haus (67) il nouvo commandante di capo era offensore e chi non temeva sfrontatezza.

 

Scalo di stuolo "K.u.K" a Pola. Da Frigyes Schoch fortepan.hu.

 

Nel 5 aprile József Veith sottotente con sui marinari faceva un sbarco a Ancona, spiando le nouvi italiani arme. I valorosi marinari gia eranno ritorno, quando se notavano loro ed eranno caduto prigioniero. (Per maggior precisione se notavano loro piu in qua, solo che i mariani parlando italiano vestendo austroungarico tenuta hanno convincato inglesi. Non c'e trascorso di penna: i valorosi e temerarii marinari vestivano sue tenute a italiano base)
Il seguire di questo conflitto ha tornato piu grave: il commandante di base, Luigi Rizzo bisogna corrigere suo errore o anche bisogna essere citato tribunale di guerra .
Nel maggio Horthy spedi suo amico, capo di stato maggiore di stuolo, commodore Emil Konek di Norwall da Udine ed indica una traccia a general Svetozar Boroevic commandante di sforzo Isonzo .

Emil Konek di Norwall, come ripresentare in Aja, 1907.

 
I rudimenti della traccia :

  1. Alla frangia e fiume Pó incrociatori con fuoci 30,5 e 24 tengono a mano all'attaco
  2. Parimenti il stuolo si slancia a Otranto e sblocca il blocco di entente.
Se eranno usuali incrociatori con 6-7 m quota d'immersione, come per esempio Kaiser Karl VI, Sankt Georg.


SMS Sankt Georg, sutto SMS Kaiser Karl VI.

Seine Majestet Schiff  Kaiser Karl VI.


SMS Erzherzog Karl. Da Schoch Frigyes fortepan.hu.

 

Emil Konek usa sottomesso e ammodo tuono escrivando sue traccie di legazione, ma se possono leggere tra vicende: Boroevic si sdegnava il punto primero senza pensare. Il generale puo essere elemento di truppa, che sta irritado da curriculo di "giovane" commandante e sui buoi, pugnaci idei . Riferiva a Emil Konek, che sebbene artigleria potrebbe essere un grande sussidio, lui lo non voule usare perche i sottomarini ed i pozzi possono fare grande scapito per navilio. Emil Konek - oggi diciamo questo - usava professionali argumenti : contro pozzi se spende navi dragamini, i torpedinieri di naviilio possono combattare contra i sottomarini - inutilmente. Boroevic riferava si stancando il tavolo: non bisogna avere sussidio, il triunfo di attaco e sicuro.
Il villio punto secondo ha acceptato e Boroevic "da felicitazione a 'giovene, rinomato commandante' " (parole par Emil Konek dando a dividere il verace viduta di Boroevic.)
Il risultanza di battaglia di Piave par le parole di Károly Csonkaréti : "Boroevic tragico perdeva la battaglia di iugnio 15-22, 150.000 soldato sono caduto. itt el." Horthy con la nave di battaglia Szent István voleva attacare nel Otranto, ma la nave ha sommergato par Luigi Rizzo quindi non bisogna essere citato tribunale di guerra .
Miklós Horthy poteva scontare il "prestito" di Boroevic. Iscrivava nel su memoria: la idea dare il navilio al jugoslavo nazionale consilio era degli croati generali - ma questa idea era di conte Gyula Andrássy.

 

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása